30.10.2019

С какой целью есенин использует устаревшие слова. Устаревшие слова и неологизмы в различных стилях речи. Ал, злат, малиновы, шелковы


Даже не знаю, что на это сказать...

200?"200px":""+(this.scrollHeight+5)+"px");">Данный проект создан начинающим делфи-программистом так, что жду ваших комментариев.


Ну ладно, если хочешь - вот тебе моё мнение, но только не обижайся.
Скажу скажу, что проект выполнен скверно. Почему? Во-первых, выглядит некрасиво, а в наш век супер-технологий без красивой оболочки не обойтись - сколько бы ни было функций. Почему некрасиво? Ладно, стандартная оболочка Windows-приложения - для новичка это нормально. Но нельзя же так разбрасывать компоненты! Выглядит криво и создаётся ощущение, что всё набросано за пару минут, абы как. Конкретно: на панели кнопки мелкие, и не подписей к ним, ни всплывающих подсказок. Картинки не очень понятные. Картинка над кнопкой "открыть" неправильная. Назначение некоторых неясно, например: непонятная кнопка (крайняя справа на левой панели), непонятные поля ввода со стрелочками "вверх" и "вниз". Меню настроек выглядит ужасно и открывается только на вкладке с "txt форматом". Да и что это за вкладки? Нельзя было сделать простым окном? А ещё лучше, MDI-приложением, они ещё достаточно популярны. Чуть не забыл - иконка программы не соответствует программе...
Во-вторых, использовать неудобно. Как я уже говорил: вкладки, меню настроек (которое можно было сделать в основном pop-up меню). Ещё не ясен пункт меню "файл". Где пункты "новый", "сохранить как"? А ещё пункт "действия" должен называться "правка", потому что так понятнее пользователю. В этом же пункте нету кнопки "вырезать" - не удобно копировать и потом удалять. "Настройки">>"Открыть настройки" приводит в ужас. Я уже говорил - лучше было сделать в пункте "настройки", в выпадающем списке, все настройки. Но некоторые (если настроек много), оформить отдельной формой или фреймом (frame - типа свойства формы и панели сразу, что удобно). Совсем нет справки, хотя бы о том, кто создатель, а ещё лучше описать, как пользоваться. При каждом запуске программа появляется где-то внизу экрана. Лучше сделать автоцентровку при запуске - неизвестно, какой монитор у юзера. А ещё лучше - сохранение позиции формы в ini файл... Ну это так, на будущее... И ещё одна вещь: лучше панели с инструментами скрывать, в зависимости от того, какой формат сейчас редактируется. А надпись со стрелочками, указывающими на панели - выкинуть, мешает только. И ещё, советую пользоваться скрытием или деактивацией компонентов, использование которых невозможно в данный момент. Ну и, конечно, окошко с вопросом "сохранить документы перед выходом?" ни когда лишним не будет, даже если есть автосохранение...
Вот, в общем-то и всё, что я смог заметить. Удачи в программировании, тебе ещё многому надо научиться...

P.S. Вот, ещё, чуть не забыл:

200?"200px":""+(this.scrollHeight+5)+"px");">Исходный код: Да;
...
Тип лицензий: Делайте что хотите;


Хе-хе, а исходного кода-то и нету. По-моему, ты не знаешь, где хранится исходный код в Delphi. Или ты что-то перепутал... Короче, ты забыл запаковать файлы Unit2.pas и Unit3.pas. Именно там весь исходный код у тебя и лежит. Вот-с...
И напоследок: программа маленькая, но ты использовал установщик, при чём какой-то сомнительный (Avast! предложил запуск в песочнице). Используй простое архивирование WinRAR"ом, или, если хочешь, делай автораспаковщик тем же WinRAR"ом (или другим архиватором). А для сжатия программы в exe советую использовать ASPack, обычно программа в 400кб сжимается до 100, но зато код распаковывается в оперативку перед запуском - для крупных программ этот способ не очень подходит.

Extensions are some of the files associated or which can be opened with the Microsoft WordPad. RTF files are text documents that can be created, opened, viewed, edited or changed using word processing applications for both Mac and Microsoft Windows-based computers, like Microsoft WordPad for Windows and Microsoft Word 2011 for Mac. It gives the users a wide cross compatibility support, which was the central objective for the improvement of the Rich Text Format technology, and these .rtf files can even be opened, viewed and used with database applications. The OpenBSD Unix platform is frequently utilized in computers running as Web servers of a secure network. OpenBSD files may be saved in directories of the OpenBSD system that were generated upon installation of the software applications. Files with the .openbsd extension can be opened by standard text editors, particularly well-known like Microsoft Notepad, and this text editor may also be utilized to create and edit OPENBSD files. Files with the .readme extension are text documents engaged to give users with beneficial information and specific details about certain applications installed in the system. These files can be opened, viewed and edited with a selection of text editors including Microsoft Notepad and Microsoft WordPad.

Microsoft Word

Microsoft Word is a word processor program that is packed in the Microsoft Office Suite . It is developed by Microsoft Corporation, generating a .doc file extension when the file is saved. A document file format (.doc) is a text or binary file format for saving documents on a storage media, mainly for computer use, like typing text, charts, tables, page formatting, graphs, images and other documents whose content is created and edited. Contents of these documents are printable in any sizes and are capable to open in other devices provided that its operating system is able to read DOC files. This .doc file extension has become extensive de facto standard for office documents, but it is an owned format and is not always totally supported by other word processors. A variety of programs that is able to open this type of file, and different operating systems and have installed programs that can open a 1ST file are: Microsoft Word, Microsoft Notepad, Microsoft Word, IBM Lotus WordPro, and Corel WordPerfect.

Microsoft Notepad

Microsoft Notepad

Notepad is a basic text editor used to create plain documents. It is commonly used to view or edit text (.txt) files, and a simple tool for creating Web pages, and supports only the basic formatting in HTML documents. It also has a simple built-in logging function. Each time a file that initializes with .log is opened, the program inserts a text timestamp on the last line of the file. It accepts text from the Windows clipboard. This is helpful in stripping embedded font type and style codes from formatted text, such as when copying text from a Web page and pasting into an email message or other “What You See Is What You Get” text editor. The formatted text is temporarily pasted into Notepad, and then immediately copied again in stripped format to be pasted into the other program. Simple text editors like Notepad may be utilized to change text with markup, such as HTML. Early versions of Notepad offered only the most basic functions, such as finding text. Newer versions of Windows include an updated version of Notepad with a search and replace function (Ctrl + H), as well as Ctrl + F for search and similar keyboard shortcuts. It makes use of a built-in window class named edit. In older versions such as Windows 95, Windows 98, Windows Me and Windows 3.1, there is a 64k limit on the size of the file being edited, an operating system limit of the EDIT class.


Microsoft Works

Microsoft Works

Microsoft Works is incorporated package software that was developed by Microsoft. It is less expensive, smaller, and has fewer features than Microsoft Office or other office suites. Its central functionality includes a word processor, a spreadsheet and a database management system. Newer versions have a calendar application and a dictionary while older versions included a terminal emulator. Files with WPS extension is utilized for output files of the Microsoft Works word processing application. These files are classified as text documents that can be created, saved, viewed and edited using the Microsoft Works program. Microsoft Word 2010, Microsoft Publisher 2010, Planamesa NeoOffice, and OxygenOffice Professional are some of the applications that are able to open and view the content of these WPS files. The contents of these WPS files can also be exported to other compatible word document formats. This promotes convenience and efficient document presentation, group collaboration and sharing between users of different systems and word processing applications; however, WPS document cannot be applied with macros and other formatting options available in Microsoft Word; so Microsoft discontinued support and development of the Microsoft Works application with its version 9 and the release of Microsoft Word 2010.

Notepad2

The Notepad2 application is a more advanced text editor for Windows developed by Florian Balmer. This program originated from the original built-in Microsoft Notepad which is why it is also effective and fast even when it is small. Notepad2 also has a lot of features such as syntax highlighting that allows a text or a source code to be displayed using different fonts and colors. This syntax highlighting feature of notepad2 allows users to write programming language easily and distinctly. This amazing function of Notepad2 is also owing to several other features it possess such as auto indentation, regular and expression-based find and replace feature, bracket matching, newline conversion, encoding conversion as well as multiple undo and redo features. These features make the function of the simple Notepad more advanced and it makes Notepad more interesting to use either to open files in .txt format or to write HTML codes. Notepad2 also supports many programming languages such as ASP, C++, Perl, Java, etc.

Введение

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются всё чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определённому понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Как говорилось выше изменения в лексическом составе языка происходят постоянно: некоторые слова устаревают и уходят из языка, другие появляются -- заимствуются или образуются по существующим моделям. Те слова, которые вышли из активного употребления, называются устаревшими; новые слова, только появившиеся в языке, носят название неологизмов.

Историография. Существует множество книг просвещенных данной теме, вот только некоторые из них: "Современный русский язык: Лексикология" М.И. Фоминой, Голуб И.Б. "Стилистика русского языка", также были использованы электронные источники для предоставления более полной информации.

Цель работы - изучение употребления как устаревших слов, так и неологизмов в различных стилях речи. Задачами данной работы является изучение устаревшей лексики и новых слов, имеющих различные сферы употребления и какое место они занимают в различных стилях речи.

Исходя из поставленных целей и задач, структура работы состоит из введения (в которым указаны: цели, задачи, историография и структура работы), трёх глав (в которых показаны стилистическое деление, причины появления и признаки устаревших слов и неологизмов, устаревшая лексика и новые слова, так называемые неологизмы, в различных стилях речи), а также заключение (в котором подводится итог проделанной работе).

Устаревшие слова

Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком)

Со стилистической точки зрения все слова русского языка делятся на две большие группы:

стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться во всех стилях речи без ограничения);

стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи: книжным: научному, официально-деловому, публицистическому - или разговорному; их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность, чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например, слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово «изгнать» - к книжным.

Также в зависимости от характера функционирования выделяют:

общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),

лексику ограниченной сферы употребления.

К общеупотребительной лексике относятся слова, используемые (понимаемые и употребляемые) в разных языковых сферах носителями языка независимо их от их места жительства, профессии, образа жизни: это большинство существительных, прилагательных, наречий, глаголов (синий, костер, ворчать, хорошо), числительные, местоимения, большинство служебных слов.

К лексике ограниченного употребления относятся слова, употребление которых ограничено какой-то местностью (Диалектизмы (от греч. diбlektos "диалект, говор") -- это элементы русских диалектов (говоров), фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические особенности, встречающиеся в потоке нормированной русской литературной речи.), профессией (Специальная лексика связана с профессиональной деятельностью людей. К ней относятся термины и профессионализмы.), родом занятий или интересов (Жаргонизмы - слова, употребляемые людьми определенных интересов, занятий, привычек. Так, например, существуют жаргоны школьников, студентов, солдат, спортсменов, уголовников, хиппи и т. п.).

Устаревание слов -- это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими (ваучер).

Устаревшая лексика в свою очередь делится на историзмы и архаизмы.

Историзмы - это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия, например: кольчуга, барщина, конка; совр. субботник, воскресник; соцсоревнование, Политбюро. Эти слова вышли из употребления вместе с обозначаемыми ими предметами, понятиями и перешли в пассивную лексику: мы их знаем, но не употребляем а своей повседневной речи. Историзмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).

Историзмы употребляются в статьях на исторические темы для обозначения реалий, в статьях на актуальные темы - для проведения исторических параллелей, а также в связи с ак-туализацией понятий и слов в современной речи.

Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Мы всё реже употребляем те или иные слова в речи, заменяя другим, и так постепенно они забываются. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.

Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы - это названия устаревших предметов, то архаизмы - это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.

Существует несколько видов архаизмов:

1) слово может устареть целиком и полностью выйти из употребления: ланиты - "щеки", выя - "шея", десница - "правая рука", шуйца - "левая рука", дабы - "чтобы", пагуба - "погибель";

2) у слова может устареть одно из значений, в то время как остальные продолжают использоваться в современном языке: живот - "жизнь", вор - "государственный преступник" (Лжедмитрия II называли «Тушинский вор»); у слова давать в течение последних 10 лет исчезло значение "продавать", а у слова выбросить - значение "пустить в продажу";

3) в слове могут измениться 1-2 звука и / или место ударения: нумер - номер, библиомтека - библиотека, зерцало - зеркало, снурок - шнурок;

4) устаревшее слово может отличаться от современных приставкой и / или суффиксом (дружество - дружба, ресторация - ресторан, рыбарь - рыбак);

5) у слова могут измениться отдельные грамматические формы (ср.: название поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» - современная форма цыгане) или принадлежность этого слова к определенному грамматическому классу (слова рояль, зала употреблялись как существительные женского рода, а в современном русском языке это слова мужского рода).

Как видно из примеров, устаревшие слова отличаются друг от друга по степени архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.

Архаизация одного из значений слова - очень интересное явление. Результатом этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов, то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А иногда их словоупотребление не может не заставить нас серьёзно задуматься…

Не следует и пренебрегать архаизмами. Бывают случаи, когда они возвращаются в язык, вновь вливаются в состав активной лексики. Так было, например, со словами солдат, офицер, прапорщик, министр, советник, получившими в современном русском языке новую жизнь. В первые годы революции они успели архаизоваться, но потом вернулись, обретя новое значение.

Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.

Поэты-декабристы, современники и друзья А.С.Пушкина, использовали старославянскую лексику для создания гражданско-патриотического пафоса речи. Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить для выражения свободолюбивых идей.Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее - в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества "Арзамас"), выступавшие против архаизации русского литературного языка.

В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи.

Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.

1. Архаизмы, и в особенности старославянизмы, пополнившие пассивный состав лексики, придают речи возвышенное, торжественное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей! (П.).

Старославянская лексика использовалась в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэзии классицизма, выступая как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль "высокой поэзии".

В стихотворной речи XIX в. с архаизирующей старославянской лексикой стилистически уравнялась устаревшая лексика иных источников, и прежде всего древнерусизмы: Увы! куда ни брошу взор - везде бичи, везде железы, законов гибельный позор, неволи немощные слезы (П.). Архаизмы явились источником национально-патриотического звучания вольнолюбивой лирики Пушкина, поэзии декабристов. Традиция обращения писателей к устаревшей высокой лексике в произведениях гражданско-патриотической тематики удерживается в русском литературном языке и в наше время.

2. Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом нашей страны для воссоздания колорита эпохи; ср.: Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить неразумным хозарам, их селы и нивы за буйный набег обрек он мечам, и пожарам; с дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне (П.). В этой же стилистической функции устаревшие слова употреблены в трагедии А. С. Пушкина "Борис Годунов", в романах А.Н. Толстого "Петр I", А. П. Чапыгина "Разин Степан", В. Я. Шишкова "Емельян Пугачев" и др.

3. Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:

Достиг я [Борис Годунов] высшей власти; Шестой уж год я царствую спокойно. Но счастья нет моей душе. Не так ли Мы смолоду влюбляемся и алчем Утех любви, но только утолим Сердечный глад мгновенным обладаньем, Уж, охладев, скучаем и томимся?

4. Архаизмы, и особенно старославянизмы, используются для воссоздания древнего восточного колорита, что объясняется близостью старославянской речевой культуры к библейской образности. Примеры также легко найти в поэзии Пушкина ("Подражания Корану", "Гавриилиада") и у других писателей ("Суламифь" А. И. Куприна).

5. Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее - в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества "Арзамас"), выступавшие против архаизации русского литературного языка.

В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи: Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек : - Как благосклонно провидение ко мне, я независим, наконец, вполне (Н. Мизин).

Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкретной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога, индивидуальными пристрастиями писателя. Так, для М. Горького многие устаревшие слова были стилистически нейтральны, и он использовал их без особой стилистической установки: Мимо нас, не спеша, проходили люди, влача за собою длинные тени ; [Павел Одинцов] философствовал... о том, что всякая работа исчезает, одни что-то делают, а другие разрушают сотворенное , не ценя и не понимая его.

В поэтической речи пушкинской поры обращение к неполногласным словам и другим старославянизмам, имеющим созвучные русские эквиваленты, нередко было обусловлено версификацией: в соответствии с требованием ритма и рифмы поэт отдавал предпочтение тому или иному варианту (на правах "поэтических вольностей") Я вздохну, и глас мой томный, арфы голосу подобный, тихо в воздухе умрет (Бат.); Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы...- Иди же к невским берегам , новорожденное творенье... (П.) К концу XIX в. поэтические вольности были изжиты и количество устаревшей лексики в стихотворном языке резко уменьшилось. Однако еще и Блок, и Есенин, и Маяковский, и Брюсов, и другие поэты начала XX в. отдали дань устаревшим словам, традиционно закрепленным за поэтической речью (правда, Маяковский уже обращался к архаизмам преимущественно как к средству иронии, сатиры). Отзвуки этой традиции встречаются и в наши дни; ср.: Зима - солидный град районный, а никакое не село (Евт.)

Кроме того, важно подчеркнуть, что при анализе стилистических функций устаревших слов в том или ином художественном произведении следует учитывать время его написания, знать общеязыковые нормы, которые действовали в ту эпоху. Ведь для писателя, жившего сто или двести лет назад, многие слова могли быть вполне современными, общеупотребительными единицами, еще не перешедшими в пассивный состав лексики.

Необходимость обращения к устаревшему словарю возникает и у авторов научно-исторических произведений. Для описания прошлого России, ее реалий, ушедших в небытие, привлекаются историзмы, которые в таких случаях выступают в собственно номинативной функции. Так, акад. Д. С. Лихачев в своих трудах "Слово о полку Игореве", "Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого" использует немало неизвестных современному носителю языка слов, в основном историзмов, объясняя их значение.

Иногда высказывается мнение, что устаревшие слова употребляются и в официально-деловой речи. Действительно, в юридических документах иногда встречаются слова, которые в иных условиях мы вправе отнести к архаизмам: деяние, кара, возмездие, содеянное. В деловых бумагах пишут: к сему прилагается, сего года, нижеподписавшийся, вышепоименованный . Такие слова следует рассматривать как специальные. Они закреплены в официально-деловом стиле и никакой экспрессивно-стилистической нагрузки в контексте не несут. Однако использование устаревших слов, не имеющих строгого терминологического значения, может стать причиной неоправданной архаизации делового языка.

В предыдущем параграфе мы отчасти уже затронули проблему стилистического использования новых слов Особого внимания заслуживает обращение писателей к окказионализмам. Являясь фактом не языка, а речи, индивидуально-авторские окказионализмы представляют значительный интерес для стилистов, так как в них отражается стиль писателя, его словотворчество.

Окказионализмы, выступающие как средство художественной выразительности речи, не теряют своей свежести и новизны на протяжении веков. Мы встречаем их в русском фольклоре [Плотнички бестопорнички срубили горенку безуголенку - (загадка)], в произведениях каждого самобытного писателя например, у Г.Р. Державина: сочножелтые плоды, огнезвездный океан, густокудрява мрачна ель , у А.С. Пушкина: тяжелозвонкое скаканье, И праздномыслить было мне отрада, Я влюблен, я очарован, словом, я огончарован ; у Н. В. Гоголя: Веки, окраенные длинными, как стрелы, ресницами, Родился ли ты так медведем, или омедведила тебя захолустная жизнь и т д. Мотивированные контекстом, индивидуально-стилистические неологизмы не выходят за его пределы однако это не означает их "нежизненности" они придают тексту выразительность, яркую образность, заставляют переосмыслить известные слова или словосочетания, создавая тем самым тот неповторимый колорит языка, который отличает больших художников.


© 2024
alerion-pw.ru - Про лекарственные препараты. Витамины. Кардиология. Аллергология. Инфекции